Annons:
Etikettkattprat
Läst 1293 ggr
kalindas
5/1/14, 4:14 PM

Det där med stavning.

Har en sak jag grubblat på och funderar på vilket som egentligen är rätt stavning när det gäller SYS.
Jag anser (och som jag har för mig står i standarden) att man stavar rasens namn Seychellois. Men har sett flera stava rasen med ett E i slutet dvs. Seychelloise
Det senare är väl en direkt översättning på Seychellerna?

Men vilken är den "rätta" stavningen eller är båda godkända? 🤔

Samma sak kan man ju se när det gäller bicolor/bicoloure men där är det mer om man väljer amerikans eller engelsk stavning.

/Elisa

Annons:
Inkanyezi
5/1/14, 4:31 PM
#1

Det är en viss förbistring mellan engelska och franska på Seychellerna, så visst förekommer blandformer, men katt är maskulinum, och alltså är katten "seychellois", presis som språket, medan valutan, rupien, är feminin.

Om man talar franska, så kan naturligtvis ett -e komma till på slutet om det man talar om är ett feminint substantiv, som "race", men också i franska hänvisar det oftast till just substantivet "seychellois" (för kattrasen) som är maskulint.

Och engelska har nog inte så mycket med det hela att göra.

[SE* Qjou´z]
5/1/14, 5:06 PM
#2

Hm…jag har nog för vana att stava med e på slutet då jag har Franskan i huvudet 😉

kalindas
5/1/14, 8:15 PM
#3

#1
Tack för ett bra svar och lite språkkunskap samtidigt! 🙂

#2
Japp. 🙂
Men det är fler än du som gör det.

/Elisa

Lejonhjarta
5/2/14, 8:30 AM
#4

Ja kör med seychellois, så har ja alltid fått det stavat för mig. Så hemma har ja 2 seychelloisbebisar just nu. ;-)

Felicula
5/2/14, 8:40 AM
Bild 1. Klicka för att öppna i full storlek.
#5

och jag har en :)

Mewz
5/2/14, 10:10 AM
#6

Ja, jag kan ju tycka att det kunde hetat siames trots vitfläckigheten ;)

Real stupidity beats artificial intelligence every time

Annons:
GoodWibes
5/2/14, 11:07 AM
#7

Jeg bruker Seychellois. Men har sett veeeeldig mange forskjellige måter å (feil)stave det på. 😉

Bicolour (engelsk) eller bicolor (amerikansk) kan man vel bruke som man vil, alt etter om man foretrekker engelsk eller amerikansk. Bicoloure er vel ikke noe ord? Det er ikke godkjent i Scrabble ihvertfall. 😛

Inkanyezi
5/2/14, 11:12 AM
#8

Om man nu använder en fransk benämning kanske man också borde använda franska för färgen: bicouleur - tvåfärgad

kalindas
5/2/14, 7:03 PM
#9

#7
Stavade fel 😞skulle stå Bicolour.

#6
Förr hette de vitfläcks siames, de bytte namn för bara några år sedan.

/Elisa

Mewz
5/4/14, 6:53 PM
#10

#9 Jo, jag vet.. Urfånigt enligt mig men men.

I pärmarna med vad som döms nu (inom SVERAK) står det med e på slutet, iaf i den som var uppe idag.

Real stupidity beats artificial intelligence every time

[SE* Qjou´z]
5/4/14, 8:49 PM
#11

Enligt SVERAKS hemsida stavas det Bicolour & Seychellois så det skall nog vara korrekt…jag och min Franska men hädanefter stavar jag som det sig bör 😉

[Cattention]
5/6/14, 1:02 AM
#12

Jag stavar Seychellois men inom siames/sys/oriental folk räcker det ju oftast att skriva sys 😉

Upp till toppen
Annons: